@BAND: Laibach @ALBUM: Nova Akropola @TRANSCRIBED: johnkey@maths.tcd.ie (Daniel Byrne) @FROM: Converted to @-format by root@brahman.nullnet.fi (Guru Gnosis Sahib) All Slovenian accents omitted (sorry!) @SONG: Nova Akropola (The New Acropolis) (Slovenian) Mi vsi smo krizani, clani izbrani mesarskega ceha, compagna dei maccella: eja, eja, alala! Ne razpihumjo ognja iz ust zivali, bojmo se zanamcev, skrivajmo svoje namene: eja, eja, alala! Izostrimo cute, eja, eja, veter zge med zitom, eja, eja, nase meso disi po ozganem: eja, eja, alala! Namenili smo si Veliko Strast: KDO DVOMI O STRASNI MOCI TEH ROGOV! (English) We are all crucified, chosen members of the butcher's guild, compagna dei maccella: eja, eja, alala! Let's not blow the fire from the mouth of the beast, let's fear the progeny, hide our intentions: eja, eja, alala! Let's sharpen our senses, eja, eja, the wind is burning in the wheat, eja, eja, our flesh smells scorched: eja, eja, alala! We destined the Great Lust for ourselves: WHO DOUBTS THE TERRIBLE POWER OF THESE HORNS! @SONG: Krvava Gruda-Plodna Zemlja (Bloody Ground-Fertile Land) (Slovenian) Socna je zemlja v vecerni goreci luci, strast blaznih ocetov nas do zadnjega muci. Dali so nam oci, da v njih se pijanost pretaka, dali so nam roke, gresne plodove mrake. Ljubimo zemljo bolestno, kakor so oni ljubili, ljubimo nijh sive glave, plodnost so nam podelili. KRVAVA GRUDA-PLODNA ZEMLJA. (English) Rich is the earth in the burning evening light, the passion of our mad fathers is tormenting us to the last. They gave us eyes that drunkeness decants inside them, they gave us hands- the sinful fruits of twilight We love our land sorrowfully as they loved it their grey heads we love, fertility they gave us. BLOODY GROUND-FERTILE LAND. @SONG: Vojna Poema (War Poem) (Slovenian) V vetru nocoj bomo spali, v vetru, ki divje se smeje, morda nam bodo oblaki- rjuhe edine odeje. Pala na roke, obleke, prva, druga bo kaplja, v noc cez mocvirno poseko zakricala bo caplja. Trsi spiral bo lica, mocil nam usta s krpo, noc nam bo z mrzlim nozem rezala crnega kruha. Svoje misli tehtali bomo kot prhle veje, dokler nam soncna zarja zemlje, src ne ogreje. V soncu bo hosta zapela, hosta in pesem vojna: Brat moj, ne skrivaj lica, danes je vojna, VOJNA! (English) We're going to sleep in the wind tonight, in the wind, who is laughing, wildly, and maybe the clouds, these white sheets, will be our only blankets. On hands and clothes the first, then second drops of rain will fall. In the night through the swampy clearing a heron will cry out. The stronger one will wash our faces and moisten our lips with a rag and the night with a cold knife will cut us black bread. We will weigh up our thoughts like rotten branches, until the sunny dawn warms the ground and our hearts. The underwood will wake up in the sun and war will begin its song again: Brother of mine, Don't hide your face, today is war, it's WAR today! @SONG: Drzava (The State) (Slovenian) Drzava skrbi za zascito, dvig in izkoriscanje gozdov. Drzava skrbi za fizicno vzgojo ljudstva, posebno mladine, v svrho dviganja narodnega zdravja, narodne, delovne in obrambne sposobnosti. Ravna cedalje bolj popustljivo, dopusca se vsa svoboda. Oblast je pri nas ljudska. "Mi smo more krvi prolili za bratstvo i jedinstvo nasih naroda: e, necemo nikome dozvoliti da nam dira ili da nam ruje iznutra da se rusi to bratstvo i jedinstvo...." Josip Broz-Tito OBLAST JE PRI NAS LJUDSKA! (English) The state is taking care of the protection, cultivation and exploitation of the forests. The state is taking care of the physical education of the nation, especially of the youth, with the aim of improving the nation's health and national, working and defensive capability. Its treatment is becoming more and more indulgent, all freedom is tolerated. Our authority is that of the people. "We decant a sea of bloodshed for brotherhood and the equality of our nation and we are not going to allow anyone to touch, to uproot from inside or to destroy in any way this brotherhood and equality..." Josip Broz-TITO OUR AUTHORITY IS THAT OF THE PEOPLE! @SONG: Panorama (English) Both those in the East and those in the West should be clear with the fact that we are not moving away from the road that we beat the path for in 48. That is to say we have our own way, we always say what is right on this side and what is not, and what is right on the other side and what is not. It should be clear to everyone that we cannot be no ones appendage of nobody's politics, that we have our own point of view and that we know the worth of what is right and what is not right.